Śrī-Guru-vandana (śrī-guru-caraṇa-padma) - The Worship of Sri Guru - by Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura from Prema-bhakti-candrika
The following is the Śrī-guru-vandanana with the original translation. The first four verse are chanted in all ISKCON temples during Srila Prabhupada's puja i.e. Guru-puja. For those first four verses the current, more popular translation, that was added later, with Srila Prabhupada's consent I believe, to make it easier for recitation, is given first and the original translation is given second. Please note that this is a Bengali song, so bando muñi and not vande muhi but pronounced bando muhi. Furthermore its actually lokanātha and not lokanāth, yet when singing the a should be dropped and sound like lokanāth. It is jāhāra not y āhāra. Text One শ্রী-গুরু-চরণ-পদ্ম, কেবল-ভকতি-সদ্ম, বন্দো মুঞি সাবধান মতে। যাঁহার প্রসাদে ভাই, এ ভব তরিয়া যাই, কৃষ্ণ-প্রাপ্তি হয় যাহা হৈতে॥ śrī-guru-caraṇa-padma, kevala-bhakati-sadma, bando muñi sāvadhāna mate jāhāra prasāde bhāi, e bhava toriyā jāi, kṛṣṇa-prāpti hoy jāhā haite Synonyms śrī-guru-caraṇa-padma ...