Sri Nrsimha Kavaca Stotram - The Nrsimha Mantra Shield of Protection
Please click the following link for: the Narayana Kavaca
Audio of the Sri Nrsimha Kavaca Stotram
Movie of the Sri Nrsimha Maha-mantra
The Sri Nrsimha Maha-mantra:
Ugram Viram Maha Visnum
Jvalantam Sarvato Mukham
Nrsimham Bhishanam Bhadram
Mrityur Mrityum Namamy Aham
May my head be protected by the moon colored one, who is the greatest among humans. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great Visnu, the fiery one, who's faces are on all sides, the fearful one, Nrsimha, who causes the death of even death personified, (or who can overcome death).
(1)
Movie of the Sri Nrsimha Maha-mantra
The Sri Nrsimha Maha-mantra:
Ugram Viram Maha Visnum
Jvalantam Sarvato Mukham
Nrsimham Bhishanam Bhadram
Mrityur Mrityum Namamy Aham
May my head be protected by the moon colored one, who is the greatest among humans. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great Visnu, the fiery one, who's faces are on all sides, the fearful one, Nrsimha, who causes the death of even death personified, (or who can overcome death).
(1)
nṛsiḿha-kavacaḿ vakṣye
prahlādenoditaḿ purā
sarva-rakṣa-karaḿ punyaḿ
sarvopadrava-nāśanam
I shall now recite the Nrsimha-kavaca, formerly spoken by Prahlada Maharaja. It is most pious, vanquishes all kinds of impediments, and provides one all protection.
(2)
sarva-sampat-karaḿ caiva
svarga-mokṣa-pradāyakam
dhyātvā nṛsiḿhaḿ deveśaḿ
hema-siḿhāsana-sthitam
It bestows upon one all opulences and can give one elevation to the heavenly planets or liberation. One should meditate on Lord Nrsimha, Lord of the universe, seated upon a golden throne.
(3)
vivṛtāsyaḿ tri-nayanaḿ
śarad-indu-sama-prabham
lakṣmyālińgita-vāmāńgam
vibhūtibhir upāśritam
His mouth is wide open, He has three eyes, and He is as radiant as the autumn moon. He is embraced by Laksmidevi on his left side, and His form is the shelter of all opulences, both material and spiritual.
(4)
catur-bhujaḿ komalāńgaḿ
svarṇa-kuṇḍala-śobhitam
śriyā suśobitoraskaḿ
ratna-keyūra-mudritam
The Lord has four arms, and His limbs are very soft. He is decorated with golden earrings. His chest is beautifully adorned by Śrī, and His arms are decorated with jewel-studded ornaments.
(5)
tapta-kāñcana-sankāśaḿ
pīta-nirmala-vāsasam
indrādi-sura-mauliṣṭhaḥ
sphuran māṇikya-dīptibhiḥ
He is dressed in a spotless yellow garment, which exactly resembles molten gold. He is the original cause of existence, beyond the mundane sphere, for the great demigods headed by Indra. He appears bedecked with rubies which are blazingly effulgent.
(6)
virājita-pada-dvandvaḿ
śańkha-cakrādi-hetibhiḥ
garutmatā ca vinayāt
stūyamānaḿ mudānvitam
His two feet are very attractive, and He is armed with various weapons such as the conch, disc, etc. Garuda joyfully offers prayers with great reverence.
(7)
sva-hṛt-kamala-samvāsaḿ
kṛtvā tu kavacaḿ pathet
nṛsiḿho me śiraḥ pātu
loka-rakṣārtha-sambhavaḥ
Having seated Lord Nrsimhadeva upon the lotus of one's heart, one should recite the following mantra: May Lord Nrsimha, who protects all the planetary systems, protect my head.
(8)
sarvago ’pi stambha-vāsaḥ
phalaḿ me rakṣatu dhvanim
nṛsiḿho me dṛśau pātu
soma-sūryāgni-locanaḥ
Although the Lord is all-pervading, He hid Himself within a pillar. May He protect my speech and the results of my activities. May Lord Nrsimha, whose eyes are the sun, and fire, protect my eyes.
(9)
smṛtaḿ me pātu nṛhariḥ
muni-vārya-stuti-priyaḥ
nāsaḿ me siḿha-nāśas tu
mukhaḿ lakṣmī-mukha-priyaḥ
May Lord Nrhari, who is pleased by the prayers offered by the best of sages, protect my memory. May He who has the nose of a lion protect my nose, and may He whose face is very dear to the goddess of fortune protect my mouth.
(10)
sarva-vidyādhipaḥ pātu
nṛsiḿho rasanaḿ mama
vaktraḿ pātv indu-vadanaḥ
sadā prahlāda-vanditaḥ
May Lord Nrsimha, who is the knower of all sciences, protect my sense of taste. May He whose face is beautiful as the full moon and who is offered prayers by Prahlada Maharaja protect my face.
May Lord Nrsimha, who is the knower of all sciences, protect my sense of taste. May He whose face is beautiful as the full moon and who is offered prayers by Prahlada Maharaja protect my face.
(11)
nṛsiḿhah pātu me kaṇṭhaḿ
skandhau bhū-bhṛd ananta-kṛt
divyāstra-śobhita-bhujaḥ
nṛsiḿhaḥ pātu me bhujau
May Lord Nrsimha protect my throat. He is the sustainer of the earth and the performer of unlimitedly wonderful activities. May He protect my shoulders. His arms are resplendent with transcendental weapons. May He protect my shoulders.
(12)
karau me deva-varado
nṛsiḿhaḥ pātu sarvataḥ
hṛdayaḿ yogi-sādhyaś ca
nivāsaḿ pātu me hariḥ
May the Lord, who bestows benedictions upon the demigods, protect my hands, and may He protect me from all sides. May He who is achieved by the perfect yogis protect my heart, and may Lord Hari protect my dwelling place.
(13)
madhyaḿ pātu hiraṇyākṣa-
vakṣaḥ-kukṣi-vidāraṇaḥ
nābhiḿ me pātu nṛhariḥ
sva-nābhi-brahma-saḿstutaḥ
May He who ripped apart the chest and abdomen of the great demon Hiranyaksa protect my waist, and may Lord Nrhari protect my navel. He is offered prayers by Lord Brahma, who has sprung from his own navel.
(14)
brahmāṇḍa-koṭayaḥ kaṭyāḿ
yasyāsau pātu me kaṭim
guhyaḿ me pātu guhyānāḿ
mantrānāḿ guhya-rūpa-dṛk
May He on whose hips rest all the universes protect my hips. May the Lord protect my private parts. He is the knower of all mantras and all mysteries, but He Himself is not visible.
(15)
ūrū manobhavaḥ pātu
jānunī nara-rūpa-dṛk
jańghe pātu dharā-bhara-
hartā yo ’sau nṛ-keśarī
May He who is the original Cupid protect my thighs. May He who exhibits a human-like form protect my knees. May the remover of the burden of the earth, who appears in a form which is half-man and half-lion, protect my calves.
(16)
sura-rājya-pradaḥ pātu
pādau me nṛharīśvaraḥ
sahasra-śīrṣā-puruṣaḥ
pātu me sarvaśas tanum
May the bestower of heavenly opulence protect my feet. He is the Supreme Controller in the form of a man and lion combined. May the thousand-headed Supreme enjoyer protect my body from all sides and in all respects.
(17)
mahograḥ pūrvataḥ pātu
mahā-vīrāgrajo ’gnitaḥ
mahā-viṣṇur dakṣiṇe tu
mahā-jvalas tu nairṛtau
May that most ferocious personality protect me from the east. May He who is superior to the greatest heroes protect me from the southeast, which is presided over by Agni. May the Supreme Visnu protect me from the south, and may that person of blazing luster protect me from the southwest.
(18)
paścime pātu sarveśo
diśi me sarvatomukhaḥ
nṛsiḿhaḥ pātu vāyavyāḿ
saumyāḿ bhūṣaṇa-vigrahaḥ
May the Lord of everything protect me from the west. His faces are everywhere, so please may He protect me from this direction. May Lord Nrsimha protect me from the northwest, which is predominated by Vayu, and may He whose form is in itself the supreme ornament protect me from the north, where Soma resides.
(19)
īśānyāḿ pātu bhadro me
sarva-mańgala-dāyakaḥ
saḿsāra-bhayataḥ pātu
mṛtyor mṛtyur nṛ-keśarī
May the all-auspicious Lord, who Himself bestows all-auspiciousness, protect from the northeast, the direction of the sun-god, and may He who is death personified protect me from fear of death and rotation in this material world.
(20)
idaḿ nṛsiḿha-kavacaḿ
prahlāda-mukha-maṇḍitam
bhaktimān yaḥ pathenaityaḿ
sarva-pāpaiḥ pramucyate
This Nrsimha-kavaca has been ornamented by issuing from the mouth of Prahlada Maharaja. A devotee who reads this becomes freed from all sins.
(21)
putravān dhanavān loke
dīrghāyur upajāyate
yaḿ yaḿ kāmayate kāmaḿ
taḿ taḿ prāpnoty asaḿśayam
Whatever one desires in this world he can attain without doubt. One can have wealth, many sons, and a long life.
(22)
sarvatra jayam āpnoti
sarvatra vijayī bhavet
bhūmy antarīkṣa-divyānāḿ
grahānāḿ vinivāraṇam
He becomes victorious who desires victory, and indeed becomes a conqueror. He wards off the influence of all planets, earthly, heavenly, and everything in between.
(23)
vṛścikoraga-sambhūta-
viṣāpaharaṇaḿ param
brahma-rākṣasa-yakṣāṇāḿ
dūrotsāraṇa-kāraṇam
This is the supreme remedy for the poisonous effects of serpents and scorpions, and Brahma-raksasa ghosts and Yaksas are driven away.
(24)
bhuje vā tala-pātre vā
kavacaḿ likhitaḿ śubham
kara-mūle dhṛtaḿ yena
sidhyeyuḥ karma-siddhayaḥ
One may write this most auspicious prayer on his arm, or inscribe it on a palm-leaf and attach it to his wrist, and all his activities will become perfect.
One may write this most auspicious prayer on his arm, or inscribe it on a palm-leaf and attach it to his wrist, and all his activities will become perfect.
(25)
devāsura-manuṣyeṣu
svaḿ svam eva jayaḿ labhet
eka-sandhyaḿ tri-sandhyaḿ vā
yaḥ paṭhen niyato naraḥ
One who regularly chants this prayer, whether once or thrice (daily), he becomes victorious whether among demigods, demons, or human beings.
(26)
sarva-mańgala-māńgalyaḿ
bhuktiḿ muktiḿ ca vindati
dvā-triḿśati-sahasrāṇi
paṭhechhuddhātmabhir nribhih
One who with purified heart recites this prayer 32,000 times attains the most auspicious of all auspicious things, and material enjoyment and liberation are already understood to be available to such a person.
(27)
kavacasyāsya mantrasya
mantra-siddhiḥ prajāyate
anena mantra-rājena
kṛtvā bhasmābhir mantrānām
This Kavaca-mantra is the king of all mantras. One attains by it what would be attained by anointing oneself with ashes and chanting all other mantras.
(28)
tilakaḿ vinyased yas tu
tasya graha-bhayaḿ haret
tri-vāraḿ japamānas tu
dattaḿ vāryābhimantrya ca
Having marked one’s body with tilaka, taking acamana with water, and reciting this mantra three times, one will find that the fear of all inauspicious planets is removed.
(29)
prāśayed yo naro mantraḿ
nṛsiḿha-dhyānam ācaret
tasya rogāḥ praṇaśyanti
ye ca syuḥ kukṣi-sambhavāḥ
That person who recites this mantra, meditating upon Lord Nrsimhadeva, has all of his diseases vanquished, including those of the abdomen.
(30) (this verse is sometimes omitted)
kimatra bahunoktena
nṛsimha sadṛśo bhavet
manasā cintitaṃ yat tu
sa tac cāpnoty asaṃśayaṃ
What more can be said? One becomes like Lord Narasimha Himself. That which is thought of with the mind he obtains, without a doubt.
(30) (this verse is sometimes omitted)
kimatra bahunoktena
nṛsimha sadṛśo bhavet
manasā cintitaṃ yat tu
sa tac cāpnoty asaṃśayaṃ
What more can be said? One becomes like Lord Narasimha Himself. That which is thought of with the mind he obtains, without a doubt.
(31)
garjantaḿ gārjayantaḿ nija-bhuja-patalaḿ sphoṭayantaḿ harantaḿ
rūpyantaḿ tāpayantaḿ divi bhuvi ditijaḿ kṣepayantam kṣipantam
krandantaḿ roṣayantaḿ diśi diśi satataḿ saḿharantaḿ bharantaḿ
vīkṣantaḿ ghūrṇayantaḿ kara-nikara-śataiḥ divya-siḿhaḿ namāmi
(vīkṣantaḿ pūrṇayantaḿ kara-nikara-śatair divya-siḿhaḿ namāmi)
(vīkṣantaḿ pūrṇayantaḿ kara-nikara-śatair divya-siḿhaḿ namāmi)
Lord Nrsimha roars loudly and causes others to roar. With His multitudes of arms He tears the demons asunder and kills them in this way. He is always seeking out and tormenting the demoniac descendants of Diti, both on this earth planet and in the higher planets, and He throws them down and scatters them. He cries with great anger as He destroys the demons in all directions, yet with His unlimited hands He sustains, protects, and nourishes the cosmic manifestation. I offer my respectful obeisances to the Lord, who has assumed the form of a transcendental lion.
(32)
iti sri-brahmanda-purane prahladoktam
sri-narasimha-kavacam sampurnam
Thus ends the Narasimha-kavaca as it is described by Prahlada Maharaja in the Brahmanda Purana.
sri-narasimha-kavacam sampurnam
Thus ends the Narasimha-kavaca as it is described by Prahlada Maharaja in the Brahmanda Purana.
Comments
Post a Comment